Г. Филиппова, Москва
Лес не пахнет
- Я слышал это выступление и совершенно не согласен с Татьяной Толстой, - сказал в интервью «АиФ» Леонид Касаткин, известный лингвист, профессор. - Если обсуждать изменения в языке, то они происходят естественно, а не под влиянием академиков. Мы сейчас говорим не так, как говорили люди в XII, XV или в начале XX в.
А изменения правил правописания всегда воспринимались болезненно. К примеру, после реформы правописания 1917 г. (когда убрали буквы «ять», «фиту», десятеричное «i» и «ъ» на конце слов с твёрдыми согласными) Иван Бунин принципиально писал статьи только в старой орфографии, а Александр Блок заявил, что если «л ѣ с» писать с буквой «е», а не «ять», то слово для него потеряет запах. Сегодня же никто не требует вернуть «ять»! Напротив, если предложить подобное, все начнут возмущаться. Вот и к новым правилам следующие поколения привыкнут.
«АиФ»: - Но ведь и речь тоже упрощается, так как просторечные слова переводятся в разряд литературных.
Л.К.: - Смотря что за слова. Как правильно говорить: звонИт или звОнит? Конечно, звонИт! Но многие всё равно говорят звОнит. А как правильно - вклЮчит или включИт? ВключИт - это старое произношение, а вклЮчит - новое. В русском языке идёт давний процесс переноса ударения в подобных глаголах второго спряжения. Раньше говорили варИт, а теперь мы говорим вАрит, раньше было солИт, а сейчас - сОлит. Слова звонИт или звОнит тоже такого типа. Они начинают подчиняться общему закону, о механизмах действия которого мы не всё знаем. Однажды я читал лекцию в университете в Екатеринбурге. И упомянул, что правильнее говорить включИт. Потом ко мне подошла одна преподавательница и заметила: «Если мы скажем нашим студентам, что нельзя говорить «вклЮчит», они перестанут ходить на лекции, потому что они все так говорят. И весь город так говорит!» Нельзя игнорировать процессы, которые происходят внутри самого языка, нужно реагировать и менять правила!
«АиФ»: - Но «звонИт» произносят в основном люди образованные, и им сильно режет слух, когда кто-то звОнит. Границы между профессором и гастарбайтером стираются?
Л.К.: - Русский язык действительно упрощается, но не до такой степени. В конце года должен выйти Большой орфоэпический словарь, который мы делали больше 11 лет. Там мы эти два слова указали так: звОнит - не рекомендуется, а вклЮчит - допустимо новое. Так что границы пока на месте.
Безобидный мусор
«АиФ»: - В Санкт-Петербурге выпустили пособие по русскому языку для членов Госдумы. В этом есть смысл? Пособий, например для телеведущих, множество, но им это не помогает.
Л.К.: - И среди телеведущих, и среди политиков есть прекрасно говорящие люди, но, к сожалению, есть и те, кто допускает ошибки. Это зависит от уровня культуры человека. Очень неприятно, когда телеведущие не знают, как правильно поставить ударение в названии города, страны или озера, реки. Им бы почитать пособия! Что касается депутатов, то вряд ли кто-то из них купит этот учебник.
«АиФ»: - Молодое поколение пишет SMS, общается в Интернете, переиначивая слова. Вместо «зуб» пишут «зуп» или печально знаменитое «аффтар жжот». Да и ведущие молодёжных каналов, бывает, коверкают слова. Учителя жалуются, что дети сочинения пишут на этом исковерканном языке...
Л.К.: - Это так называемый «олбанский» язык. Он вошёл в нашу жизнь скорее как игра, а не как серьёзное новшество. Многих, кто его использует, подобное общение просто забавляет, придаёт краску письменной речи, они спокойно разделяют «олбанский» язык и литературную речь. Но в школе маленькие дети действительно могут путаться. В этой ситуации прежде всего должны быть внимательны учителя - видя такие ошибки, они обязаны сделать на них упор, разъяснять, что необходимо отделять игру от учёбы, что есть язык, на котором говорит часть Интернета, а есть тот, на котором говорят образованные люди. Что касается молодёжных программ, то здесь необходимо строго подойти к отбору ведущих, которые умеют правильно и красиво говорить. Ведь эти люди являются отчасти примером для молодёжи.
«АиФ»: - Стражей порядка у нас часто называют «мусорами». Они обижаются. Но, говорят, обижаться-то не на что: наименование «мусор» пришло из иврита, где «масер» означает «полиция»
Л.К.: - Одно дело, откуда пришло это слово, а другое - как оно употребляется. Боюсь, что милиционеры обижались правомерно, потому что слово «мусор» произносилось в их адрес с презрением. Но вот ещё пример. Евреи в XIX в. назывались жидами, и это не звучало оскорбительно, просто было такое наименование народа. Но когда это название стали употреблять в уничижительном смысле, то оно получило негативный оттенок.